The Bible KJV and You
There are so many Bible KJV translations available today, why do some people use the Bible KJV and others use other versions? The answers to this question depend on who you ask.
One reason some people use the Bible KJV is that they want a familiar translation. They are familiar with a particular version of the Bible and they do not want to change to a new one. In most cases, they like the way the words sound. For some people, this makes it easy to read and they can get by with it.
But if you are not familiar with the Bible KJV, you might find it difficult to determine what the words mean and to translate them accurately. For example, some people will use the KJV because they are familiar with how it looks. They do not recognize the punctuation or they do not recognize the lack of capitalization in some words. In this case, you would need to find a professional to help you out with the translation.
Another reason some people use the Bible KJV is because they just like the style of the verse and they feel more comfortable reading it that way. These people may use it even if it does not make sense to them and they use it because it sounds better than other versions. They do not use it because they have been taught to use the Bible KJV in their classroom.
Finally, some people use the Bible KJV because they are trying to imitate the Bible KJV because they like it and they think they will sound better if they use the same format. And there are those people who use the Bible KJV because they just like it and they do not care about how it sounds, but they do care about how they read it.
As you can see, there are a lot of reasons people use the Bible KJV or other versions. Each person has his or her own reason for using one version over another. What is important is that you determine what your personal reason is and then you decide which version you will use. If you do not want to use the Bible KJV, then you can just use the New Living Translation.
As far as word choice is concerned, the New Living Translation uses the word for God which is called hucyah. The KJV uses god and hucyah. The KJV word means “God.” The New Living Translation uses the word “huguah” which means “the Lord”
As you can see, the Bible KJV or any other version for that matter, has its advantages and disadvantages. The best thing to do is to make a decision based on your individual preferences. This is not always possible since the differences are so big.
Recent Comments